โดย ป๊อด ศิลปินเจ้าบ้านผู้เป็นแขกรับเชิญ กล่าวเปิดใจว่า “ดอกไม้ของน้ำใจ เป็นเพลงเก่าของพี่ๆ วง สาวสาวสาว ซึ่งพวกเราคุ้นหูกันดีอยู่แล้ว เนื้อหาของเพลงนั้นสร้างเสริมกำลังใจขั้นเทพ ทั้งยังมี 2 ภาษารวมอยู่ในเพลงเดียว คือภาษาไทยและญี่ปุ่น ผมคิดว่าเหมาะกับการแสดงครั้งนี้อย่างยิ่งครับ ที่สำคัญช่วงนี้ไม่ว่าจะเป็นที่ญี่ปุ่นหรือในบ้านเราเองก็ตาม กำลังประสบกับภัยทางธรรมชาติอย่างหนักหน่วง นอกเหนือจากการช่วยเหลืออื่นๆ ที่พวกเราได้ช่วยกันอย่างต่อเนื่องแล้ว ผมเห็นด้วยกับทาง จี-ยู ครีเอทีฟ ผู้จัดงานฯ ว่าอยากจะให้กำลังใจทุกคนผ่านเพลงนี้ เลยมีการจัดคิวเฉพาะกิจสำหรับอัดเสียง โดยอาจารย์วานิช โปตะวนิช ก็มาช่วยดูแลเรื่องการเรียบเรียงดนตรี งานนี้ก็ต้องซ้อมร้องเป็นพิเศษมากเพราะมีเนื้อเพลงท่อนภาษาญี่ปุ่นอยู่เกือบครึ่ง โชคดีที่ได้ คุณโทโมมิ และ คุณยุพเรศ ผู้บริหาร ของทางจี-ยู ครีเอทีฟ ช่วยติวเข้มการออกเสียงภาษาญี่ปุ่นให้ถูกต้องและชัดเจนครับ ตอนนี้ก็สามารถหาฟังกันได้แล้วตามสื่อต่างๆ ถ้าใครได้ฟังแล้วมีความเห็น มีความรู้สึกอย่างไรบ้าง ติชมเข้ามาได้เลยนะครับ จะได้ปรับปรุงเพื่อร้องในคอนเสิร์ตให้ดีแบบไม่อายคนญี่ปุ่นครับ”
ฝั่ง ริวอิจิ คาวามูระ ศิลปินเจ้าของคอนเสิร์ตนั้นก็อัพเดทเพิ่มเติมมาด้วยว่า เตรียมเพลง I FOR U ซาวน์แทรคยอดฮิตจากละครเรื่องดัง Precious Time นำแสดงโดย ทาเคชิ คาเนชิโร่ และ เคียวโกะ ฟุกาดะ ซึ่งเป็นเพลงโปรดตลอดกาลของใครหลายคน, Love is เพลงเอกของเขาที่คราวนี้จะมาในเวอร์ชั่นออร์เคสตร้า, เพลงสากลสุดเก๋าอย่าง My Way รวมถึงไฮไลท์สำคัญคือการอัญเชิญบทเพลงพระราชนิพนธ์ในพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวฯ เพลง Magic Beams (แสงเดือน) มาขับร้อง เป็นต้น โดยทุกบทเพลงจะถูกบรรเลงด้วยเครื่องดนตรีจำนวน 60 ชิ้นของบีเอสโอ ภายใต้การอำนวยเพลงโดย อาจารย์วานิช โปตะวนิช และที่ต้องจับตาชมกันให้ดีๆ คือ ริวอิจิ คาวามูระ จะร้องเพลงโดย *** ไม่ใช้ไมโครโฟน (No Microphone) *** คอนเสิร์ตชั้นดีโดยศิลปินมากความสามารถและน้ำใจงามเช่นนี้ ไม่ควรพลาดเด็ดขาด ซื้อบัตรได้ที่ ไทยทิคเก็ต เมเจอร์ ทุกสาขา บัตรราคา 1,500 / 2,500 / 3,500 / 4,500 และ 5,000 บาท ติดตามรายละเอียดเพิ่มเติมได้ทาง http://ryuichi-kawamura.jp