งานนี้สองคู่หู "ครูคริส-ครูเต้" ว้าบเข้าไปในหนังผิดจุด ไปโผล่ในห้องน้ำที่คุณแม่ "ชาร์ลิซ" กำลังโป๊อยู่ แต่หลบมุมกล้องไว้ได้ทัน และถือโอกาสหยิบคำว่า "She is naked (เนค์คิด) / ignore[V] her (อิกนอร์)" รวมไปถึงคำว่า "ห้องน้ำ" หลายคนสงสัยว่า ระหว่าง "Restroom (เรสท์รูม)" และ "Toilet (ทอยลิท)" แตกต่างกันอย่างไร พร้อมแนะเทคนิกว่าหากเราสงสัยถึงความต่างของสองสิ่ง เราสามารถตั้งเป็นประโยคคำถามได้ว่า "What is the difference between?" หรือประโยคบอกเล่าจากบทสนทนาในภาพยนตร์ "Truth and lies. People like us don't know the difference. - No, we know the difference, David. We choose to ignore it." จะแปลความหมายว่าอย่างไร
พลาดไม่ได้กับหนังดี และคอร์สเรียนฟรี กับสองมาสเตอร์ "ครูคริส-ครูเต้" จากรายการ "ซีนเด็ด...ภาษาหนัง (Movie Language)" ทุกวันเสาร์ - อาทิตย์ เวลา 17.55 น. ทางทีวีดิจิตอลหมายเลข 29 และแอพพลิเคชั่น MONO29 สามารถรับชมย้อนหลังได้ที่ยูทูปแชนแนล https://www.youtube.com/c/Mono29tv และเฟสบุ๊คแฟนเพจ MONO29 Entertain https://www.facebook.com/Mono29Entertain
ที่มา: โมโนทเวนตี้ไนน์